Aucune traduction exact pour "مذيع تلفزيون"

Traduire français arabe مذيع تلفزيون

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Cependant, le Département a mis gracieusement une documentation abondante à la disposition de nombreuses télévisions nationales et internationales.
    ومع هذا تقوم الإدارة بتوفير مواد وافية بالمجان لمجموعة كبيرة من المذيعين بالتلفزيونات الوطنية والدولية.
  • c. Programme de formation annuel organisé au Siège à l'intention des journalistes de la presse écrite, de la radio et de la télévision palestiniennes.
    ج - برنامج تدريبي سنوي في المقر للصحفيين والمذيعين بالإذاعة والتلفزيون الفلسطينيين.
  • c. Programme de formation annuel au Siège à l'intention des journalistes de la presse écrite et audiovisuelle palestinienne.
    ج - برنامج تدريبي سنوي في المقر للصحفيين والمذيعين بالإذاعة والتلفزيون الفلسطينيين.
  • En avril 2005, à Cannes (France), le Département a poursuivi un partenariat exceptionnel visant la lutte contre le sida en organisant une grande manifestation au profit de la Global Media AIDS Initiative, en marge du Marché international des programmes télévisuels (MIP-TV).
    استمرارا من الإدارة في الشراكة الفريدة لمكافحة الإيدز، فقد قامت بتنظيم احتفال كبير من أجل مبادرة وسائط الإعلام العالمية بشأن الإيدز، التي انعقدت في كان بفرنسا، في نيسان/أبريل كجزء من مؤتمر مذيعي التلفزيون في سوق البرامج التلفزيونية الدولية.
  • En réponse à la proposition faite par la Mongolie concernant la production d'un documentaire annuel sur les activités de l'ONU, l'intervenant rappelle que le Département produit déjà un documentaire de ce type, qui est diffusé dans des émissions de télévision du monde entier.
    وتجاوبا مع اقتراح منغولي بشأن إمكانية إنتاج فيلم وثائقي سنوي عن أعمال الأمم المتحدة، قال إن إدارة شؤون الإعلام تنتج بالفعل هذا الفيلم الوثائقي وتقوم بتوزيعه على المذيعين بالراديو والتلفزيون في جميع أنحاء العالم.
  • Trois voyages d'études sur les tsunamis ont été organisés par la Stratégie, la COI et le Centre de prévention des catastrophes d'Asie à l'intention des hauts administrateurs de la région et un programme a été mis en œuvre pour la formation de techniciens et de personnel des réseaux et stations de télévision.
    كما نظمت الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، ثلاث جولات دراسية تعريفية للمديرين الوطنيين رفيعي المستوى في المنطقة حول الأمواج السنامية، وتم تنظيم تدريب مشترك للموظفين التقنيين والمذيعين في محطات التلفزيون.